Translation of "sectors in" in Italian


How to use "sectors in" in sentences:

Support for setting up producer groups should be provided for all sectors in all Member States under rural development policy.
È opportuno che il sostegno a favore della costituzione di associazioni di produttori sia concesso in tutti i settori e in tutti gli Stati membri nell'ambito della politica di sviluppo rurale.
In the transport and energy sectors in particular, the CEF should contribute to the Union's mid-term and long-term objectives in terms of decarbonisation.
Nei settori dei trasporti e dell'energia in particolare, l'MCE dovrebbe contribuire agli obiettivi di decarbonizzazione dell'Unione medio e lungo termine.
Residential investment is also likely to be weak in 2010, given the required adjustment in housing sectors in several Member States.
Nel 2010, a causa dell'aggiustamento nel settore dell'edilizia abitativa richiesto in numerosi Stati membri, anche gli investimenti nel settore immobiliare rischiano di essere scarsi.
There are no sectors in industry or science which could develop without innovative electronic solutions.
Non ci sono settori nell'industria o nella scienza che potrebbero svilupparsi senza soluzioni elettroniche innovative.
National payments for certain sectors in Finland
Pagamenti nazionali per taluni settori in Finlandia
The sectors regulated by Directive (EU) 2016/1148 are also sectors in which cybersecurity certification is critical.
La certificazione della cibersicurezza riveste un'importanza fondamentale anche nei settori disciplinati dalla direttiva (UE) 2016/1148.
It would create a more level playing field between the financial sector and other sectors in covering the costs of the crisis.
Creerebbe una maggior parità di condizioni fra il settore finanziario e gli altri settori nel sostenere i costi della crisi.
Read what measures the European Union is taking to meet targets to reduce carbon emissions in different sectors in order to prevent climate change.
Scopri quali misure sta adottando il Parlamento europeo per raggiungere gli obiettivi di riduzione delle emissioni di CO2 in diversi settori e contrastare così il cambiamento climatico.
(m) Developing and strengthening markets and sectors in a way that would bolster inclusive and sustainable growth, and fair trade;
(m) Sviluppare e rafforzare i mercati e i settori in modo da incentivare una crescita inclusiva e sostenibile e gli scambi commerciali equi.
(35) Support for setting up producer groups should be provided for all sectors in all Member States under rural development policy so the specific support in the fruit and vegetables sector should be discontinued.
(39) È opportuno che il sostegno a favore della costituzione di associazioni di produttori sia concesso in tutti i settori e in tutti gli Stati membri nell'ambito della politica di sviluppo rurale.
The stretched room can easily be divided into sectors in different shades.
La stanza allungata può essere facilmente divisa in settori in diverse tonalità.
The directive applies to all individuals, whether they are working in the public or private sectors, in relation to:
La direttiva si applica a tutte le persone e a tutti i settori di attività, per quanto riguarda: l’accesso all’occupazione;
An investment window is a targeted area for intervention in specific regions and/or partner countries, in specific sectors, in specific projects and/or for specific final beneficiaries.
Uno sportello di investimento è una sezione di intervento dedicata a determinate regioni e/o paesi partner, a settori specifici, a progetti specifici e/o a vantaggio di specifici beneficiari finali.
By the way, for a spacious high room it is possible to equip a multi-level construction, highlighting all the sectors in the room with different colors.
A proposito, per una spaziosa sala alta, è possibile equipaggiare una struttura a più livelli, evidenziando tutti i colori del settore nella stanza.
According to the OECD, global steel demand is expected to increase to 2, 3 billion tonnes by 2025, mainly from the construction, transport and mechanical engineering sectors, in particular in emerging economies.
Secondo l’OCSE, la domanda mondiale d’acciaio dovrebbe aumentare a 2, 3 miliardi di tonnellate entro il 2025, grazie principalmente alle costruzioni, ai trasporti e all’ingegneria meccanica, soprattutto nelle economie emergenti.
Creative Europe will combine the current separate support mechanisms for the culture and audiovisual sectors in Europe in a one-stop shop open to all the cultural and creative sectors.
Europa creativa combinerà i meccanismi di sostegno, attualmente separati, dei settori culturali e audiovisivi in Europa in uno sportello unico aperto a tutti i settori culturali creativi.
In fact, sports and outdoor activities are the main volunteering sectors in Europe, followed by education, arts and music or cultural associations.
Lo sport e le attività all'aria aperta sono infatti i principali settori di volontariato in Europa, seguiti da istruzione, arte, musica e associazioni culturali.
All three orders participate in the government of the Ancients of Days, including major and minor sectors, in the local universes and constellations, and in the councils of the local system sovereigns.
Tutti e tre gli ordini partecipano nel governo degli Antichi dei Giorni, inclusi i settori maggiori e minori, negli universi locali, nelle costellazioni e nei consigli dei sovrani dei sistemi locali.
Employment in environmental technologies and service sectors in the Union has been growing by around 3 % annually over recent years (35).
Negli ultimi anni l’occupazione nel settore delle tecnologie e dei servizi in ambito ambientale nell’Unione ha segnato una crescita di circa il 3 % annuo (35).
Many economic sectors in Europe have succeeded reducing material demand and emissions or breaking the link between economic growth and emissions.
Molti settori economici in Europa sono riusciti a ridurre la domanda di materiali e le emissioni o a spezzare il legame esistente tra crescita economica ed emissioni.
An integrated maritime policy will change the way policy is formulated and decisions taken in the maritime sectors, in full respect of the principle of subsidiarity.
Una politica marittima integrata cambierà il modo di formulare le politiche e di adottare le decisioni nei settori marittimi, nel pieno rispetto del principio di sussidiarietà.
It is one of the few economic sectors in the EU to have flourished since the 2008 financial crisis.
Si tratta di uno dei pochi settori economici dell'UE ad aver prosperato dopo la crisi finanziaria del 2008.
The European Commission today presented a strategy to unlock the full potential of the cultural and creative sectors in the EU to boost jobs and growth.
La Commissione europea ha presentato oggi una strategia finalizzata a esprimere pienamente il potenziale dei settori della cultura e delle professioni creative dell'UE per stimolare occupazione e crescita.
Impacts and vulnerabilities for nature, the economy and our health differ across regions, territories and economic sectors in Europe.
L'impatto e i fattori di vulnerabilità per la natura, per l'economia e per la nostra salute variano a seconda delle regioni, dei territori e dei settori economici in Europa.
Brussels, 26 September 2011 - Today the European Commission has taken an important step for the aviation industry to join other economic sectors in the fight against climate change.
Bruxelles, 26 settembre 2011 – Oggi la Commissione europea ha compiuto un passo importante perché anche l’industria aeronautica contribuisca, insieme agli altri settori dell’economia, alla lotta contro i cambiamenti climatici.
The interests of SMEs and the sectors in which they are most active need particular attention.
Particolare attenzione meritano gli interessi delle PMI e i settori in cui sono più attive.
Current situation and future prospects for the sheep and goat sectors in the EU
Situazione attuale e prospettive future per i settori ovino e caprino nell'UE
The sectors in which this law would have a greater impact are those that require a staff for operational activities, manuals or techniques.
I settori in cui questa legge avrebbe il maggiore impatto sono quelli che richiedono un personale per attività operative, manuali o tecniche.
The Creative Europe programme will combine the current separate support mechanisms for the culture and audiovisual sectors in Europe in a 'one-stop shop' open to all the cultural and creative industries.
Il programma Europa creativa riunirà i meccanismi di sostegno, attualmente separati, previsti per i settori dell'audiovisivo e della cultura in Europa in uno "sportello unico" aperto a tutte le industrie culturali e creative.
OiRA helps manage safety and health risks in the road transport and restaurant sectors in France
L’OiRA contribuisce alla gestione dei rischi per la sicurezza e la salute nei settori dei trasporti su strada e della ristorazione in Francia
14. Calls on the Venezuelan authorities to allow humanitarian aid into the country as a matter of urgency and to grant access to the international organisations that wish to assist the most affected sectors in society;
14.invita le autorità venezuelane ad autorizzare d'urgenza l'accesso degli aiuti umanitari al paese e a concedere l'accesso alle organizzazioni internazionali che intendono prestare assistenza ai settori maggiormente colpiti della società;
Try to understand the sectors in the city that could play different roles during the 24 hours.
Cercate di capire quali settori della citta' possano giocare ruoli differenti nelle 24 ore
And I will admit that I have met unsavory characters working in health sectors in these situations.
E ammetto di aver conosciuto personaggi sgradevoli lavorando nel settore sanitario in questi contesti.
1.7831590175629s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?